-
1 декоративный коврик
Русско-английский текстильный словарь > декоративный коврик
-
2 декоративный коврик
Advertising: art squareУниверсальный русско-английский словарь > декоративный коврик
-
3 Чёрный квадрат
Art: Black Square (картина К. Малевича) -
4 консервативный
1) General subject: Tory, blue, button down, button-down, buttoned down, close-minded (антоним: open-minded), closed minded, closed-minded, conservative, conservative (оценка; осмотрительный), conservative (оценка; осмотрительный), four square, fuddy duddy, fuddy-duddy, old line, ossified, square, square toed, square-toed, stuffy, staid (в противоположность инновационному), tradition-bound (приверженный традициям), hardcore, hard-core2) Medicine: nonoperative (о лечении), nonsurgical (о лечении)3) Colloquial: fuddy, stuck-in-the-mud4) American: frantic, (об одежде) preppy, standpat5) Ironical: four-square6) Mathematics: nondissipative7) Art: conventional8) Politics: right9) Jargon: Ivy League, button down button-down, hard-shell10) Makarov: Conservative (относящийся к консервативной партии), conservative (о методе лечения), old-line -
5 современный
Современный - present day, current; modern (новый); state-of-the-art, state of the artSince present day collectors tend to be rectangular rather than square, it is relevant to generate the correlation of [...] to rectangular plates.United Technologies incorporated state-of-the-art aircraft engine technology into the basic engine.The figure illustrates the frame location in a state of the art high bypass ratio turbofan engine.—современный уровень техники в области... основан наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > современный
-
6 Национальная галерея
The National Gallery (A major art gallery in London, in Trafalgar Square. Founded in 1824, it contains the largest collection of paintings in Britain.)The National Gallery faces Trafalgar Square. The Gallery is famous for its wonderful collection of unique paintings.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Национальная галерея
-
7 наполняться народом
General subject: fill with people (The square in front of the Art Gallery is quickly filling with people.)Универсальный русско-английский словарь > наполняться народом
-
8 Х-65
В ХОДУ В БОЛЬШИМ ХОДУ both coll PrepP these forms only subj-compl with бытыз ( subj: usu. abstr)) sth. occurs widely, enjoys popularity, is in general useX в (большом) ходу - X is widespread (current, (very) popular, fashionable)X is in (great) demand (in style, in vogue)Neg X не в ходу - X is outmoded (passe, out of style etc)....Вообще пользование канвой лермонтовских стихов для шуток было так в ходу, что, в конце концов, становилось карикатурой на самое искусство пародии.. (Набоков 1)....The use of some of Lermontov's lyrical poems as a canvas for journalistic jokes about people and events was in general so widespread that in the long run it turned into a caricature of the very art of parody. (1a).Прочитав фразу про плен, я опять умилился и подумал, что, видимо, именно тогда ученые и другие общественные деятели стали попадать в плен. Помнится, в самые ранние школьные годы это выражение было в ходу, и я довольно картинно представлял себе этих самых ученых, попавших в плен к буржуям (Искандер 3). Reading the phrase about imprisonment, I was again filled with emotion. It struck me that this was just about the time when scholars and other public figures began to be taken prisoner. As I recall, this expression was current when I first started school, and I had a rather picturesque image of these scholars who had been taken prisoner by the bourgeoisie (3a).Но я просто не могу себе представить его в роли грабителя». - «Почему?» - «Ну, теория квадратного подбородка, дегенеративного черепа и низкого лба, я это имею в виду. Ламброзо и его школа». -«...Ламброзо у нас не в ходу» (Семёнов 1). "But I simply can't see him as a robber." "Why?" "You know, the theory of the square chin, degenerate skull and low forehead, that's what I have in mindLombroso and his school." ".. Lombroso's not popular with us in this country" (1a).(Варравин:) Сделаем христианское дело поможем товарищу - а?.. Нынче все общинное в ходу, а с философской точки, что же такое община, как не складчина? (Сухово-Кобылин 3). (V:) Let's do the Christian thing, let's help a comrade, shall we?...Nowadays everything communal is fashionable, and from a philosophical standpoint, what is a community if not a pooling of resources? (3a).Вообще, политическая мечтательность была в то время в большом ходу... (Салтыков-Щедрин 1). Political dreaminess was generally in vogue then... (1a). -
9 в большом ходу
• В ХОДУ; В БОЛЬШОМ ХОДУ both coll[PrepP; these forms only; subj-compl with быть (subj: usu. abstr)]=====⇒ sth. occurs widely, enjoys popularity, is in general use:- X is in (great) demand (in style, in vogue);|| Neg X не в ходу≈ X is outmoded (passe, out of style etc).♦...Вообще пользование канвой лермонтовских стихов для шуток было так в ходу, что, в конце концов, становилось карикатурой на самое искусство пародии.. (Набоков 1)....The use of some of Lermontov's lyrical poems as a canvas for journalistic jokes about people and events was in general so widespread that in the long run it turned into a caricature of the very art of parody. (1a).♦ Прочитав фразу про плен, я опять умилился и подумал, что, видимо, именно тогда ученые и другие общественные деятели стали попадать в плен. Помнится, в самые ранние школьные годы это выражение было в ходу, и я довольно картинно представлял себе этих самых ученых, попавших в плен к буржуям (Искандер 3). Reading the phrase about imprisonment, I was again filled with emotion. It struck me that this was just about the time when scholars and other public figures began to be taken prisoner. As I recall, this expression was current when I first started school, and I had a rather picturesque image of these scholars who had been taken prisoner by the bourgeoisie (3a).♦ "Но я просто не могу себе представить его в роли грабителя". - " Почему?" - "Ну, теория квадратного подбородка, дегенеративного черепа и низкого лба, я это имею в виду. Ламорозо и его школа". - "...Ламорозо у нас не в ходу" (Семёнов 1). "But I simply can't see him as a robber." "Why?" "You know, the theory of the square chin, degenerate skull and low forehead, that's what I have in mind; Lombroso and his school." ".. Lombroso's not popular with us in this country" (1a).♦ [Варравин:] Сделаем христианское дело; поможем товарищу - а?.. Нынче все общинное в ходу, а с философской точки, что же такое община, как не складчина? (Сухово-Кобылин 3). [V.:] Let's do the Christian thing; let's help a comrade, shall we?...Nowadays everything communal is fashionable, and from a philosophical standpoint, what is a community if not a pooling of resources? (3a).♦ Вообще, политическая мечтательность была в то время в большом ходу... (Салтыков-Щедрин 1). Political dreaminess was generally in vogue then... (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в большом ходу
-
10 в ходу
• В ХОДУ; В БОЛЬШОМ ХОДУ both coll[PrepP; these forms only; subj-compl with быть (subj: usu. abstr)]=====⇒ sth. occurs widely, enjoys popularity, is in general use:- X is in (great) demand (in style, in vogue);|| Neg X не в ходу≈ X is outmoded (passe, out of style etc).♦...Вообще пользование канвой лермонтовских стихов для шуток было так в ходу, что, в конце концов, становилось карикатурой на самое искусство пародии.. (Набоков 1)....The use of some of Lermontov's lyrical poems as a canvas for journalistic jokes about people and events was in general so widespread that in the long run it turned into a caricature of the very art of parody. (1a).♦ Прочитав фразу про плен, я опять умилился и подумал, что, видимо, именно тогда ученые и другие общественные деятели стали попадать в плен. Помнится, в самые ранние школьные годы это выражение было в ходу, и я довольно картинно представлял себе этих самых ученых, попавших в плен к буржуям (Искандер 3). Reading the phrase about imprisonment, I was again filled with emotion. It struck me that this was just about the time when scholars and other public figures began to be taken prisoner. As I recall, this expression was current when I first started school, and I had a rather picturesque image of these scholars who had been taken prisoner by the bourgeoisie (3a).♦ "Но я просто не могу себе представить его в роли грабителя". - " Почему?" - "Ну, теория квадратного подбородка, дегенеративного черепа и низкого лба, я это имею в виду. Ламорозо и его школа". - "...Ламорозо у нас не в ходу" (Семёнов 1). "But I simply can't see him as a robber." "Why?" "You know, the theory of the square chin, degenerate skull and low forehead, that's what I have in mind; Lombroso and his school." ".. Lombroso's not popular with us in this country" (1a).♦ [Варравин:] Сделаем христианское дело; поможем товарищу - а?.. Нынче все общинное в ходу, а с философской точки, что же такое община, как не складчина? (Сухово-Кобылин 3). [V.:] Let's do the Christian thing; let's help a comrade, shall we?...Nowadays everything communal is fashionable, and from a philosophical standpoint, what is a community if not a pooling of resources? (3a).♦ Вообще, политическая мечтательность была в то время в большом ходу... (Салтыков-Щедрин 1). Political dreaminess was generally in vogue then... (1a).
См. также в других словарях:
art-square — «AHRT SKWAIR», noun. a square rug of ingrain carpet … Useful english dictionary
Art Square Group — Infobox Company name = Art Square Group type = genre = foundation = founder = location city = Kuala Lumpur location country = Malaysia location = locations = area served = Malaysia, Singapore, Brunei key people = industry = Publishing products =… … Wikipedia
art square — noun : a patterned rectangle of carpet woven in one piece for a rug … Useful english dictionary
Art Fair on the Square (Madison) — Art Fair on the Square is an annual event held on the Capitol Square in Madison, Wisconsin. The event brings together around 500 artists from across the country on the second weekend of July. Most art forms are represented, including ceramics,… … Wikipedia
Square Dorchester — Der Square Dorchester ist ein 11.000 m² großer Platz in Montreal. Er befindet sich im zentralen Stadtbezirk Ville Marie zwischen dem Boulevard René Lévesque, der Rue Metcalfe und der Rue Peel. Der im Jahr 1872 eröffnete Platz ist als urbane… … Deutsch Wikipedia
Square Montsouris — Square de Montsouris 14e arrt … Wikipédia en Français
Square de montsouris — 14e arrt … Wikipédia en Français
Square Enix — Holdings Co., Ltd. Type Public Traded as TYO: 9684 … Wikipedia
Square Barye — en 2011 Paris 4e, extrémité orientale de l île Saint Louis. Le square Barye est un square situé dans le 4e arrondissement de Paris. Sommaire … Wikipédia en Français
Square Paul-Langevin — Square Monge Vue du square Géographie Pays France Ville Paris … Wikipédia en Français
SQUARE — BRUSSELS MEETING CENTRE est le nom donné au principal centre de congrès de la ville de Bruxelles. SQUARE est géré par GL Events[1] group et situé dans le centre historique et culturel de la capitale belge, le Mont des Arts. Avec son entrée en… … Wikipédia en Français